“纸上谈兵的批评者;坐在家里指点江山的人”。指缺乏亲身经验或实际参与,却喜欢对他人的工作、表演、决策等挑剔评论的人,通常带贬义。
/ˈɑːrm.tʃeər ˈkrɪtɪk/
Don’t be an armchair critic—try doing it yourself.
别当“键盘/沙发评论家”了——你自己试试做一遍。
As an armchair critic, he dismissed the team’s strategy without understanding the pressure and split-second decisions on the field.
作为一个只会坐着评论的人,他在不了解场上压力和瞬间决策的情况下,就否定了球队的战术。
armchair(扶手椅)在英语里常引申为“舒舒服服坐着、不亲自上阵”的状态(如 armchair general “纸上将军”);与 critic(批评者)组合后,就形象地表示“坐在扶手椅上进行批评的人”,强调“只评论、不实践”。
该表达更常见于随笔、专栏、媒体评论与流行文化写作(用于批评“只在场外指责的人”);在传统小说与诗歌中相对少见,文学作品里更常用近义说法来表达类似含义(如 backseat driver、armchair general 等)。