“在我看来;从我的角度(而言)”。用于引出个人看法,强调主观立场,语气通常比 I think 更“有立场/更强调角度”。(也可用于礼貌地提出不同意见。)
/ frəm maɪ pɔɪnt əv vjuː /
From my point of view, this plan is too risky.
在我看来,这个计划太冒险了。
From my point of view, the data supports a different conclusion, even though the overall results look similar.
从我的角度来看,数据支持一个不同的结论,尽管总体结果看起来相似。
point of view 原意是“视线的落点/观看位置”,后来引申为“观点、立场”(也常指叙事学里的“叙述视角”)。加上 from my… 就变成“从我这个立场/视角出发”。