(尤指为了引人注意而)轻快地走,摇曳生姿地走;款款而行。(也可作名词,指这种走法。)
/ˈsæʃeɪ/
She sashayed into the room as if everyone were watching.
她摇曳生姿地走进房间,仿佛所有人都在看她。
With a confident smile, he sashayed past the cameras, turning a simple entrance into a performance.
他带着自信的微笑从镜头前款款走过,把一次普通的入场变成了表演。
“sashay”很可能来自法语口语表达(常与 chassé 相关,原指一种舞步/滑步),后来进入英语,用来形容带有舞步般的、刻意展示姿态的走路方式。因此它常带一点“张扬”“表演感”的语气,但在不同语境中也可中性或带幽默感。