Septuagint:《七十士译本》,通常简称 LXX。指公元前3—2世纪在埃及亚历山大里亚完成的希伯来圣经(旧约)希腊语译本,在早期犹太社群与基督教传统中影响深远。(也可泛指该译本传统及其文本体系。)
/sɛpˈtjuːədʒɪnt/(英式常见)
/ˈsɛptʃuːədʒɪnt/(美式常见)
The Septuagint is often abbreviated as LXX.
《七十士译本》常被缩写为 LXX。
Scholars compare the Septuagint with the Hebrew text to study how biblical meanings changed in translation.
学者会把《七十士译本》和希伯来文本进行对比,以研究圣经含义在翻译过程中如何发生变化。
来自拉丁语 septuaginta,意为“七十”。名称源于一则古代传统:据说有七十(或七十二)位译者参与翻译,因此得名“《七十士译本》”。虽然故事带有传说色彩,但名称由此固定下来。