V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
Sign Up Now
For Existing Member  Sign In
charlie21
V2EX  ›  English

由 don't judge me 的翻译聊一聊 翻译技巧

  •  
  •   charlie21 · Jun 8, 2020 · 1811 views
    This topic created in 2159 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
    don't judge me 作为一个近乎翻脸信号的狠话,用 “别判断我” 实在是有点儿犀利,“尽量不要 judge 他人的动机或者为人” 又很啰嗦,“别 judge 别人的价值观、要宽容” 又很扩大化,“对谁谁有看法和不满,我 judge 了她 我从内心里觉得她这样做很蠢很不值得 这就是一种 judge ”,又更扩大化了,仿佛每一秒内心活动成了 judge
    https://www.zhihu.com/question/24339585

    可以翻译为 “请别给我下结论” 这个就非常到位了

    类似的狠话还有 “走着瞧” “让子弹飞一会儿”:把关于动作的叙事转化为关于时间的叙事。关于动作的叙事,可以描述动作描述个没完没了 像个瘸子,关于时间的叙事 就不会这样。把关于动作的叙事转化为关于时间的叙事,这是一个翻译技巧

    一个例子:小白不讨厌,喜欢下结论的小白才讨厌
    https://sunp.eu.org/t/679451?p=1

    -
    No Comments Yet
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   5181 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 01:09 · PVG 09:09 · LAX 18:09 · JFK 21:09
    ♥ Do have faith in what you're doing.