r03r03
V2EX  ›  问与答

有没有好的办法校对日文和英文的译文

  •  
  •   r03r03 · Oct 18, 2022 · 1443 views
    This topic created in 1302 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
    <img https://s1.ax1x.com/2022/10/18/xrjZIs.jpg />

    英文的专业 PDF 原文,里面含有大量的数字和专业术语,机器翻译后的日文是 word 文档。现在是需要人工核对其中的翻译错误或者遗漏。日文是全角的,数字和单词都拉宽了,看得眼睛都疼了。将 PDF 原文转换为 word 文档后与日语译文对比,基本上都无法匹配,因为全角和半角对不上,日文有的句子前后顺序和英文也不同。并且 Word 工具的对比基本上是适合于查找少量差异错误的,而现在的目的是查找数字和单词的相同。请问有没有好的办法,能适当减少人工肉眼核对工作量。
    2 replies    2022-10-19 14:33:05 +08:00
    igarashikenshin
        1
    igarashikenshin  
       Oct 18, 2022 via iPhone   ❤️ 1
    可以解决一点点片假对照问题🤏https://github.com/Arnie97/katakana-terminator
    r03r03
        2
    r03r03  
    OP
       Oct 19, 2022
    @igarashikenshin 感谢回复。这个貌似不太用的上。现在主要是想“根据翻译后的日文中的数字和单词去对比原文英文中相应的数字和单词”,只要都能对的上,就可以了。
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   3243 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 40ms · UTC 12:53 · PVG 20:53 · LAX 05:53 · JFK 08:53
    ♥ Do have faith in what you're doing.