YHWH 指希伯来语四字神名(又称“四字圣名” Tetragrammaton),在希伯来圣经中用来指以色列的上帝之专名,原文写作 יהוה。在许多英文译本中常被译作 LORD(主)以避讳直呼;学术上常用读法为 Yahweh(亦有其他读法与转写)。
/ˌwaɪ eɪtʃ ˌdʌbəl.juː ˌeɪtʃ/
/ˈjɑːweɪ/
来自希伯来语 **יהוה (YHWH)**。犹太传统中通常避免直接念出该圣名,常以 Adonai(主)或 HaShem(“那名”)代称;因此在许多翻译与宗教语境里会用替代读法或以称号呈现。
In many English Bibles, YHWH is printed as “LORD.”
在许多英文《圣经》中,YHWH 通常印作“LORD(主)”。
Scholars debate how YHWH was originally pronounced, but it functions as the covenant name of God in the Hebrew Bible.
学者们对 YHWH 的原始读音有争论,但在希伯来圣经中它作为上帝在盟约语境里的专名出现。